Broke the camel’s back – Expressões Idiomátivas Inglês

A expressão idiomática broke the camel’s back, para ser entendida de forma correta, precisa ser equiparada com a expressão equivalente que usamos na língua portuguesa.

Se traduzida ao pé da letra vamos ter a seguinte frase “quebrou as costas do camelo”, no entanto aqui no Brasil nós não usamos essa expressão, mas nós usamos uma equivalente, que é “a gota d’água”. Exemplo, minha namorada beijou o meu melhor amigo na boca, isso foi a gota d’água para nosso namoro.

Bom, agora já sabem né, se ouvirem expressões do tipo “What broke the camel’s back” já saberão que se trata da gota d’água.

This entry was posted in Aulas de inglês and tagged , , , , . Bookmark the permalink. Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>