Como se diz em inglês “morreu, faleceu, bateu as botas”

No nosso português nós usamos varias expressões quando alguém morre, algumas até inconvenientes, como por exemplo:

- Barack Obama morreu
- Barack Obama faleceu
- Barack Obama bateu as botas
- Barack Obama passou dessa pra uma melhor

Mas em inglês, como eles dizem quando alguém morre? Vejam:

- Barack Obama died
- Barack Obama passed away
- Barack Obama is six feet under

A segunda forma é a mais usada, e é equivalente com o nosso “passou dessa pra uma melhor”, que é mais leve do que dizer “Barack Obama morreu”

This entry was posted in Aulas de inglês and tagged , , , , , . Bookmark the permalink. Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>