Não me leve a mal em inglês

Não me leve a mal em inglês
Rate this post

Não sabe como dizer não me leve a mal em inglês? Pois bem, meu caro visitante, você está no lugar certo e na hora certa. Isso porque eu vou escrever aqui a forma que os norte-americanos escrevem “não me leve a mal”

Por incrível que pareça é muito simples, veja abaixo:

– Dont’ get me wrong

Aposto que você já deve ter ouvido essa expressão em alguma música, não?

Em todo caso, fica aí a dica, e espero ter ajudado você nos seus estudos da língua inglesa. Sei que o texto aqui foi bem curto e objetivo, mas “don’t get me wrong”, é que estou com pouco tempo ultimamente. lol.

Abraços e até a próxima 😉

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *